病牛

· 李綱
耕犁千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷。 但得衆生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。
拼音

所属合集

#愛國

譯文

病牛耕耘千畝,換來了勞動成果裝滿千座糧倉的結果,但它自身卻精神極爲疲憊,力氣全部耗盡,然而,又有誰來憐惜它力耕負重的勞苦呢?但爲了衆生都能夠飽,即使拖垮了病倒臥在殘陽之下,也在所不辭。

注釋

實千箱:極言生產的糧食多。實,充實、滿。箱,裝糧的容器。一說同「廂」,指官府的倉房。 復:又、再。 傷:哀憐,同情。 但得:只要能讓。 衆生:大衆百姓。 不辭:不推辭。 羸(léi)病:瘦弱有病。 殘陽:夕陽,即快要下山的太陽。此處既烘托淒涼氣氛,又喻指作者晚年。

《病牛》是宋朝詩人李綱的詩作。詩人「託物言志」,藉詠牛來爲作者言情述志。該詩以病牛自抒晚年的心志,表示忠心祖國、報效衆生的信念決不動搖,體現了貴爲宰相的博愛無私的仁者情懷。

賞析

這首詩運用比喩和擬人手法,形象生動,立意高遠,旣是成功的詠物詩,更是傑出的言志詩,爲後世傳誦。 詩的前兩句「耕犂千畝實千箱,力盡筋疲誰復傷」,這裏,作者從揭示病牛「耕犂千畝」與「實千箱」之間的因果關係上落筆,將病牛「力盡筋疲」與「誰復傷」加以對照,集中描寫了病牛勞苦功高、筋疲力盡及其不爲人所同情的境遇。首句中的兩箇「千」字,分別修飾「畝」與「箱」,幷非實指,而是極言病牛「耕犂」數量之大、勞動收獲之多。同時,也暗示這頭牛由年少至年老、由體壯及體衰的歷程。次句反詰語氣強烈,增添了詩情的凝重感。 詩的後兩句筆鋒陡地一轉,轉爲述其志:「但願眾生皆得飽,不辭羸病臥殘陽。」病牛勞苦功高,筋疲力盡,卻無人憐惜,但它沒有怨天尤人,更未消極沉淪。因爲它具有心甘情願爲眾生的温飽而「羸病臥殘陽」之志。這兩句詩將病牛與「眾生」聯繫起來寫,以「但願」與「不辭」對舉,強烈地抒發了病牛不辭羸病,一心嚮著眾生的志嚮。結句中的「殘陽」是雙關語,旣指夕陽,又象徵病牛的晚年,它與「臥」等詞語相結合,有助於表現老牛身體病弱卻力耕負重、死而後已的精神。 這首詩惟妙惟肖地刻畫了一箇病牛的形象,旣繪出其身體病弱之形,更傳出了其不辭羸病、志在眾生之神。如此詠牛,頗爲切合牛任勞任怨、唯有奉獻、別無他求的性格特點。不過,此詩幷非爲詠牛而詠牛,而是「託物言志」,藉詠牛來爲作者言情述志:詩人疲憊不堪,卻耿耿不忘抗金報國,想著社稷,念著眾生,因此其筆下力盡筋疲、無人憐惜而不辭羸病、志在眾生的老牛即詩人形象的化身。作者正是這樣懷著強烈的愛國熱忱來吟詠病牛,託物言志,纔使讀者在心中引起共鳴,産生美感。
李綱

李綱

宋邵武人,字伯紀,號樑溪。徽宗政和二年進士。宣和間爲太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,請徽宗禪位太子以號召天下。欽宗立,歷任兵部侍郎、東京留守、親征行營使。堅主抗金,反對遷都,積極備戰,迫使金兵撤離。未幾以“專主戰議”被逐。高宗建炎元年,進尚書左僕射兼門下侍郎。力主聯合兩河義士,薦宗澤,然高宗意存茍安,爲相僅七十五日即罷。後屢陳抗金大計,均未納。卒諡忠定。有《樑溪集》。 ► 1659篇诗文