(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
紅塵:指繁華的社會,人世間。 種花源:指桃花源,是一個與世隔絕、安樂美好的地方。 曝(pù)背軒:曬太陽的屋子。 耕鑿:耕田鑿井,指田園生活。 當世事:當世的事情,指社會上的各種事務。 三徑:指歸隱者的家園或是院子裏的小路。 清尊:清酒,酒杯。
翻譯
塵世的繁華不能進入這如桃花源般的地方,滿頭白髮的人在高處的曬太陽的屋中居住。 耕田鑿井的生活哪裏知曉世間的事務,時常和老農一起談論桑麻之事。 稀疏的竹林,野外的流水,把院子分成三條小路,古老的樹木,寒冷的煙霧,自成一個村莊。 昨夜老朋友來敲門拜訪,安排好詩句,對着清酒酒杯。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜、閒適的隱居生活場景。詩的首聯通過「紅塵不入」和「白髮高居」,表現出詩人對世俗的超脫和對寧靜生活的追求。頷聯描述了田園生活的樸實,以及與老農交流的親切,體現了詩人對農耕生活的認同和對世事的淡泊。頸聯通過對自然景觀的描寫,如疏篁、野水、古木、寒煙,營造出一種清幽、寧靜的氛圍,展現了隱居之地的美好。尾聯則以故人來訪,對詩飲酒作結,表現出詩人在隱居生活中的情趣和友情的溫暖。整首詩語言質樸,意境優美,表達了詩人對隱居生活的喜愛和對世俗的超脫之情。