寄雲鬆昆仲

· 藍仁
丘園無雅況,經訓有餘閒。 偶過柴門外,相期藥肆間。 談詩不知倦,看畫欲忘還。 二仲稱儀表,衰容詎可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崑仲:兄弟。(崑,kūn)
  • 丘園:家園,鄕村,此処指隱居的地方。
  • 雅況:美好的景況。
  • 經訓:經籍義理的解說。
  • 馀閒:同“餘閑”,閑暇。
  • 二仲:指弟兄排行第二和第三的人。此処可能指雲松兄弟。
  • :豈,怎。(詎,jù)

繙譯

在隱居的地方沒有什麽美好的景況,講解經籍義理之後有一些閑暇時間。偶然路過柴門之外,相約在葯鋪之間。談論詩歌不知道疲倦,觀賞畫作想要忘記返還。雲松二位堪稱楷模,我這衰老的容顔怎能與之相比呢。

賞析

這首詩是作者寄給雲松兄弟的,詩中描繪了作者與雲松兄弟的交往情景。詩的前兩句描述了自己在隱居生活中的狀態,有閑暇時間可以研究經籍義理。接下來的兩句講述了與雲松兄弟的相遇地點。“談詩不知倦,看畫欲忘還”則生動地表現了他們在文學藝術方麪的交流和投入,顯示出他們對詩歌和繪畫的熱愛以及彼此之間的默契。最後兩句,作者表達了對雲松兄弟的欽珮,認爲他們是楷模,同時也流露出對自己衰老的感慨。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對日常生活場景的描寫,展現了作者與友人之間的深厚情誼和對人生的思考。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文