次韻答劉用貞

· 藍仁
有賦凌雲嘆不逢,山林出處調應同。 賓筵偶奉清尊集,鄰卷頻扶短杖從。 範叔解衣情未展,袁安僵臥道非窮。 春來擬聽絃歌處,白帽低斜杏樹風。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人作詩所用的韻和用韻的次序來和詩。
  • 凌雲:這裏指司馬相如作《大人賦》,漢武帝讀後「飄飄有凌雲之氣」,後常用以形容志向高遠或文學才華出衆。(凌 líng)
  • 山林出處:指在山林中隱居或出仕爲官,代指不同的生活選擇。
  • 賓筵:宴請賓客的筵席。
  • 清尊:亦作「清樽」,指酒器,這裏代指美酒。
  • 鄰卷:鄰家的書卷。
  • 短杖:短小的手杖。
  • 範叔:范雎(jū),字叔。范雎曾遭魏相魏齊笞(chī)擊幾乎致死,後改名張祿,入秦爲相。「範叔解衣」用以形容人在窮困時得到救助。
  • 袁安:東漢大臣,有一年洛陽大雪,人多出乞食,袁安獨僵臥不起,被洛陽令舉爲孝廉。後以「袁安困雪」指高士生活清貧但有操守。
  • 絃歌:古代傳授《詩》學,圴配以絃樂歌詠,後因以「絃歌」爲出任邑令之典。

翻譯

我曾作賦卻感嘆才華不被賞識,在山林隱居或出仕爲官,我們的志趣格調應是相同的。 在賓客的筵席上偶爾能享受到美酒的聚會,也常常拄着短杖跟隨去鄰家翻閱書卷。 范雎在窮困時得到幫助但他的抱負尚未完全施展,袁安雖僵臥家中但他的品德和操守並非代表着絕境。 春天到來時,打算去那能聽到絃樂歌聲的地方,頭戴白色帽子在微斜的杏樹風中悠然自得。

賞析

這首詩以詩人與劉用貞的交流爲背景,表達了對人生境遇和志趣的思考。詩的開頭,詩人借司馬相如的典故,抒發自己懷才不遇的感慨,但同時也認爲自己和劉用貞在對待山林與出仕的態度上有共同之處。接下來,詩人描述了宴會上的歡樂和鄰里間的交往,展現出一種閒適的生活狀態。然後,通過范雎和袁安的故事,表明困境並不能阻擋人的志向和品德。最後,詩人描繪了春天裏在杏樹風中聽絃歌的美好景象,表達了對未來的期待和對自在生活的嚮往。整首詩意境優美,用典恰當,語言簡練而富有內涵,體現了詩人對人生的深刻理解和積極態度。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文