(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倦客:指客遊他鄉而對旅居生活感到厭倦的人。(「倦」讀作「juàn」)
- 先廬:祖先的廬舍,這裏泛指家鄉舊居。
- 閒雲:同「閒雲」,意爲悠然飄浮的雲。(「閒」讀作「xián」)
翻譯
在平坦開闊的地方展開遙遠的景色,漂泊他鄉已感疲倦的人懷念起家鄉的舊居。幾里路程內悠然飄浮的雲朵存在着,東風吹過,正是雨剛剛停下的時候。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅寧靜的畫面。首句「平川開遠景」,展現出開闊的視野和廣袤的平原,爲整首詩營造了一種寬廣的氛圍。「倦客憶先廬」則表達了詩人作爲羈旅之人對家鄉的思念之情,流露出淡淡的憂愁。「數里閒雲在」中,「閒雲」象徵着自由和閒適,與詩人的羈旅之愁形成對比。尾句「東風過雨初」描繪了雨後初晴的情景,給人一種清新之感。整首詩通過對景色的描寫,傳達出詩人複雜的情感,既有對遠方景色的欣賞,又有對家鄉的眷戀和對羈旅生活的疲憊之感。