重陽夜感懷

· 謝榛
月冷燕城斷旅魂,廣庭風露坐來繁。 老將濁酒酬今夕,秋到黃花憶故園。 多病淹留孤劍在,當年遊好幾人存。 狂歌重此登高意,滿眼浮雲不可論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕城:指燕京,今北京。(「燕」讀「yān」)
  • 旅魂:客居他鄉的魂魄,指羈旅之思。
  • :多。
  • 淹留:羈留,逗留。

翻譯

月亮清冷,京城的夜晚讓我的羈旅之思彷彿斷裂。在寬廣的庭院中,我迎着風露久坐,只覺風露越來越多。 年老的我以濁酒來度過這個今夕的重陽,秋天已至,看到黃花便想起了故鄉。 我身患多病,長期逗留在此,只有孤劍相伴。想當年一同出遊的好友,如今還剩下幾人呢? 我在此狂歌,重新體會這登高的意趣,滿眼的浮雲讓人無法言說。

賞析

這首詩以清冷的月色和露氣濃重的庭院景色開篇,烘托出一種孤獨、淒涼的氛圍。詩人借重陽佳節,抒發了對故鄉的思念、對時光流逝和友人離散的感慨,以及自己多病羈留的無奈。詩中用「老將濁酒酬今夕」表現出詩人的滄桑之感,「秋到黃花憶故園」則以黃花爲媒介,引發對故鄉的思念。「多病淹留孤劍在」道出了詩人的困境和孤獨,而「當年遊好幾人存」則表達了對往昔美好時光的懷念和對人事變遷的嘆息。最後「狂歌重此登高意,滿眼浮雲不可論」,詩人以狂歌來排解心中的鬱悶,但面對世事的無常,卻又感到無法言說,給人一種深沉的感慨。整首詩情感真摯,意境蒼涼,充分體現了詩人在重陽夜的複雜心境。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文