春宮詞

· 謝榛
長信宮中芳草生,晚風獨立正含情。 時顰柳葉聽龍駕,誰隔桃花吸鳳笙。 金屋半開春寂寞,珠簾不動月分明。 燒殘蠟炬虛長夜,遮莫同心結未成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長信宮:古代宮殿名。在漢長安城內。 此処爲失寵妃子的居所,借指詩中女子的住処。
  • 顰(pín):皺眉頭。
  • 龍駕:皇帝的車駕。
  • 鳳笙:樂器名,一般指笙,笙形狀像鳳,故雲。
  • 金屋:原指漢武帝幼時欲以金屋藏阿嬌事。後泛指華麗的房屋,此指女子所居的華麗宮室。
  • 遮莫:盡琯,任憑。

繙譯

長信宮中已長出了青青芳草,夜晚的微風中,她獨自站立,滿含深情。 她不時皺著眉頭傾聽皇帝車駕的聲音,又有誰能隔著桃花聽到那如鳳般的笙聲呢? 華麗的宮室半開著,春天的寂寞彌漫其中,珠簾靜止不動,衹有明月分外明亮。 蠟燭已燃燒殆盡,徒然地度過這漫長的黑夜,盡琯如此,那象征同心的結還是未能結成。

賞析

這首詩描繪了一位宮中女子的寂寞與哀怨。詩中的女子身処長信宮,周圍是芳草萋萋,她在晚風中孤獨地佇立,滿懷情思。她期盼著皇帝的到來,卻衹能徒勞地傾聽車駕之聲,暗示了她的失寵和孤獨。“金屋半開春寂寞,珠簾不動月分明”這兩句,通過描寫宮室的冷清和明月的皎潔,進一步烘托出女子的寂寞心境。最後一句“燒殘蠟炬虛長夜,遮莫同心結未成”,則表現了她在漫長的黑夜裡的空虛和對愛情的渴望終究未能實現的無奈。整首詩以細膩的筆觸和含蓄的表達,深刻地描繪了宮中女子的悲慘命運和內心的痛苦,具有較強的藝術感染力。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文