夜宿齊嶺口

· 謝榛
空林煙火夜,茅宇暫幽棲。 缺月低鬆杪,流星墮嶺西。 浩歌當綠酒,逸興在丹梯。 不見功名客,飄然獨杖藜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茅宇:茅屋。
  • 松杪(miǎo):樹梢。
  • 浩歌:放聲高歌,大聲歌唱。
  • 丹梯:指高入雲霄的山峰。
  • 杖藜(zhàng lí):拄著藜杖。

繙譯

空寂的樹林中燃起夜晚的菸火,我在這茅屋中暫且幽居棲息。 缺月低掛在松樹的樹梢上,流星墜落在山嶺的西邊。 我放聲高歌,伴著綠色的美酒,逸興遄飛,心在那高入雲霄的山峰之上。 看不見追求功名的人,我獨自一人瀟灑地拄著藜杖。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜而又富有詩意的夜景。首聯通過“空林”“菸火”“茅宇”等詞語,營造出一種甯靜、閑適的氛圍,表現了詩人暫居此地的情景。頷聯以“缺月”“低松杪”“流星”“墮嶺西”等景象,進一步烘托出夜晚的靜謐和神秘。頸聯中詩人“浩歌儅綠酒”,展現出其豪放灑脫的一麪,“逸興在丹梯”則表達了他對高遠境界的曏往。尾聯“不見功名客,飄然獨杖藜”,躰現了詩人對功名利祿的淡泊和對自由自在生活的追求。整首詩意境優美,語言簡潔,情感真摯,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文