次張汝任圓通閣餞別韻

· 謝榛
倚閣憐分袂,祗園夜尚遊。 鬆深孤磬落,杯滿數星浮。 別浦蒹葭暗,他鄉蟋蟀秋。 誰知獨醒者,平子不同愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :按照原詩的題材或體裁作和詩。(注:此處「次」讀作「cì」)
  • 張汝任:人名。
  • 圓通閣:樓閣的名稱。
  • 分袂(mèi):指離別。
  • 祗園:祇樹給孤獨園的簡稱,是佛陀的說法地之一,後泛指佛寺。(注:「祇」讀作「qí」)
  • (qìng):古代用玉、石或金屬製成的曲尺形的打擊樂器。
  • 別浦:河流入江海之處稱浦,這裏指分別的水邊。
  • 蒹葭(jiān jiā):特定生長週期的荻與蘆。
  • 平子:張衡,字平子,東漢時期偉大的天文學家、發明家、文學家。

翻譯

倚靠在圓通閣上,爲分別而心生憐惜,夜晚還在這祇園裏遊玩。 松林幽深,孤獨的磬聲落下,杯中的酒滿了,星星彷彿在其中漂浮。 分別的水邊,蒹葭變得黯淡,在他鄉,蟋蟀鳴叫着,彷彿是秋天的聲音。 誰知道這獨自清醒的人,有着和張衡不一樣的憂愁。

賞析

這首詩以在圓通閣餞別爲背景,描繪了離別的場景和詩人內心的情感。詩的首聯通過「倚閣憐分袂」表達了對離別的不捨,同時點明瞭時間和地點。頷聯「鬆深孤磬落,杯滿數星浮」,以松林中的磬聲和滿杯的酒中倒映的星星,營造出一種清幽而又略帶憂傷的氛圍。頸聯「別浦蒹葭暗,他鄉蟋蟀秋」,通過水邊的蒹葭和他鄉的蟋蟀,進一步烘托出離別的淒涼和詩人在他鄉的孤獨感。尾聯「誰知獨醒者,平子不同愁」,則表達了詩人獨特的心境,他的憂愁與張衡有所不同,或許更加深沉和複雜。整首詩意境優美,情感真摯,通過對自然景物的描寫和對離情的抒發,展現了詩人豐富的內心世界。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文