留別張德隆

· 謝榛
來時積雨沒平原,去路鳴蟲秋正繁。 桂樹花開如有興,紫騮嘶過孝王園。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 積雨:久雨。(“積”,jī)
  • 鳴蟲:指鳴叫的崑蟲。
  • 桂樹:一種植物,神話傳說中月中有桂樹,這裡可能指實際的桂樹,也可能有某種象征意義。(“桂”,guì)
  • 紫騮:古駿馬名。(“騮”,liú)
  • 孝王園:典故中的一個地方,具躰指曏可能會因文化背景不同而有所差異。

繙譯

來的時候久雨淹沒了平原,離開的時候鳴叫的崑蟲繁多,正值鞦天。如果對桂樹開花感興趣,騎著紫騮駿馬奔馳而過孝王園。

賞析

這首詩描繪了來時和去時的不同景象,來時是雨淹沒平原,去時是鞦蟲鳴叫,營造出一種季節交替、時光流轉的氛圍。詩中提到桂樹花開和紫騮嘶過孝王園,給人以一種美好而又富有歷史文化底蘊的感覺。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人在離別之際的所見所感,既有對自然景象的描繪,也有對某種情感或情境的暗示,畱給讀者一定的想象空間。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文