(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 分符:指朝廷剖符命官授爵,分與符節的一半作爲信物。(「符」讀音:fú)
- 專城:指任主宰一城的州牧﹑太守等地方長官。
- 上黨:地名。
- 緘書:書信。(「緘」讀音:jiān)
- 南州:泛指南方地區。
- 下榻:後指禮遇賓客。
- 旌(jīng):古代用羽毛裝飾的旗子,又指普通的旗子。
翻譯
在西署擔任郎官時已名聲在外,年末被任命爲地方長官前往這一城市。怎能辜負上黨之地的書信情誼,我要將南方的禮遇賓客之情寄往那裏。漫長的路途上風聲呼嘯,五馬嘶鳴;大河的日影下,兩面旌旗搖曳。梁園的公子如果問起,就說我著書立說,只可惜年老還未完成。
賞析
這首詩是謝榛在即將赴任潞安時所作,表達了他對新職位的責任感和對自己著述事業的感慨。詩的首聯交代了自己的身份和即將赴任的情況,「西署爲郎已著名」顯示出他的名聲,「分符歲暮此專城」則說明了赴任的時間和職位。頷聯表達了他對各地情誼的珍視,不會辜負上黨之地的書信情誼,也會將南方的好客之情帶到新的地方。頸聯通過描寫路途中的情景,「長路風威嘶五馬,大河日影曳雙旌」,展現出旅途的艱辛和使命的莊嚴。尾聯則提到梁園公子,以一種略帶自嘲的方式說自己著述尚未完成,體現了他對文學事業的熱愛和追求。整首詩語言簡練,意境開闊,情感真摯,既表達了詩人對新職的期待,又流露出對文學的執着。