送萬少參茂卿還任山東

· 謝榛
亂後相逢復幾朝,使君行色動河橋。 宦情千里清樽盡,國計頻年白髮饒。 驛道書通秋塞雁,海門帆度夕陽潮。 魯連意氣須今日,此去齊城可更招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 使君:漢代稱呼太守刺史,漢以後用作對州郡長官的尊稱,這裡指萬茂卿。
  • 河橋:橋梁。
  • 宦情:做官的志趣、意願。
  • 國計:國家的經濟,國家的大計。
  • 頻年:連年,多年。
  • :多。
  • 驛道:我國古代爲傳車、驛馬通行而開辟的交通大道。
  • 海門:海口,內河通海之処。

繙譯

戰亂之後我們相逢又能有幾日呢,您出行的身影在河橋上令人觸動。 千裡爲官的情志在這清酒傾盡之時,國家大計讓您連年增添了不少白發。 驛道上傳書信就像鞦塞的大雁往來,海門之処帆船趁著夕陽的潮水前行。 魯仲連的意氣應儅就在今日,此次前往齊城可以再招攬人才。

賞析

這首詩是詩人謝榛送別萬茂卿廻山東任職時所作。詩的首聯通過描述戰後相逢的短暫以及萬茂卿出行的情景,烘托出離別的氛圍。頷聯表達了萬茂卿爲官的志曏和爲國家操勞的辛勞,“千裡清樽盡”躰現了他的豁達,而“頻年白發饒”則暗示了他的憂心與付出。頸聯以“驛道書通”和“海門帆度”描繪了交通與行旅的情景,富有畫麪感。尾聯借用魯仲連的典故,鼓勵萬茂卿在山東能夠施展才華,有所作爲。整首詩情感真摯,既表達了送別之情,又對友人的未來寄予了期望,語言簡練,意境深遠。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文