(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滹沱(hū tuó):河名,在河北省西部。
翻譯
人們離開京城,置身於黃塵之外,此時霜已落在滹沱河邊,白雁在前方飛翔。 驛站的快馬率先奔馳在秋草覆蓋的道路上,使者的旗幟高高地捲動在夕陽的天空中。 想要招攬各地的遊俠豪傑,使三輔地區的人們傾心前來,期望看到他們馳騁疆場,使邊境得以安寧。 班固當初做郎官不會長久滯留,希望你此番北去也能像竇憲擊敗匈奴登燕然山刻石記功那樣建功立業。
賞析
這首詩描繪了送張戶曹茂參募兵的情景,充滿了豪邁的氣概和對友人的期望。首聯通過描寫人們離開京城和滹沱河的景象,營造出一種壯闊的氛圍。頷聯中「驛騎先飛」和「使旌高捲」表現出募兵行動的迅速和威嚴。頸聯表達了對招攬遊俠豪傑以安定邊境的期望,體現了詩人的宏偉抱負。尾聯以班固作比,鼓勵友人能夠像古人一樣建立功勳。整首詩意境開闊,氣勢磅礴,表達了詩人對國家安危的關注和對友人的祝福與期許。