(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 訃(fù):報喪的文書或消息,這裡指死訊。
- 偏:表示出乎意料,有“卻”的意思。
- 肯堂:《尚書·大誥》:“若考作室,既厎法,厥子迺弗肯堂,矧肯搆?”原意是兒子連房屋的地基都不肯做,哪裡還談得上蓋房子。後反其意而用之,比喻兒子能繼承父業。
- 壽穴:生前營造的墓穴。
繙譯
昨天偶然聽到了死訊,這讓我這個老人更加悲哀。你(陳景章)繼承父業的期望還在,生前就已經選好了墓地。竹林間的小路有風時會清掃,柴門即使無人也會有月光自己照進來。我們來往已有二十載,此刻卻感覺就像一場夢剛剛醒來。
賞析
這首詩是藍仁爲悼唸陳景章而作。首聯通過“昨日偶聞訃”這一事件,引出“偏令老況哀”的情感,表現出詩人對友人離世的悲痛之情。頷聯中“肯堂尋舊指”表達了對陳景章繼承父業的期望,而“壽穴用先裁”則透露出一種對生命無常的感慨。頸聯通過描繪竹逕風掃、柴門月來的景象,營造出一種清幽寂靜的氛圍,同時也可能暗示著友人的離去讓這個地方變得更加冷清。尾聯“往還二十載,衹似夢初廻”,詩人感歎與友人交往的二十載時光如一場夢,如今夢已醒,友人卻已不在,進一步深化了對友人的思唸和對人生的感慨。整首詩情感真摯,語言簡潔,通過對自然景象的描寫和對過去時光的廻憶,烘托出詩人內心的悲痛和對友人的深切懷唸。