(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三獻:古代祭祀時獻酒三次,後以「三獻」指多次獻爵勸酒。
- 噓枯:比喻拯絕扶持。(「噓」讀作「xū」)
- 陽關曲:指送別的歌曲。
- 五柳:指陶淵明,因其宅邊有五柳樹,遂自號「五柳先生」。
- 慄裏:爲陶淵明的故鄉。
- 癯(qú):瘦。
翻譯
多次獻酒沒有瑕疵,頭髮已漸稀疏,春風所到之處善於扶持挽救。再飲一杯又唱起了送別的曲子,想要像陶淵明那樣尋找那故鄉田園的自在生活。秋日的思緒必定隨着鴻雁共同遠去,衰老的容顏真的如同仙鶴一般清瘦。孩子們歡快地讓歸舟行駛得更快,行囊裏的春衣差不多都典當光了。
賞析
這首詩語言平實,意境深遠。首聯寫作者自己雖已年老,但仍懷有濟世之心,春風「噓枯」寓意着對他人的幫助和關懷。頷聯通過「陽關曲」表達了離別之情,而「五柳」「慄裏圖」則體現了作者對田園生活的嚮往。頸聯中,「秋思」隨鴻遠,「老顏」與鶴癯,形象地描繪了作者的心境和外貌,既有悠遠的思緒,又有清瘦的形象。尾聯則從側面描寫了歸程的情景,孩子們讓舟行加快,以及春衣典當殆盡,反映出生活的狀況。整首詩情感豐富,既有對世事的感慨,又有對田園的嚮往,同時也透露出一種淡淡的憂傷。