(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 朔雁(shuò yàn):指北地南飛之雁。
- 行色:行旅出發前的情景、氣色。
- 旌(jīng):古代用羽毛裝飾的旗子,又指普通的旗子。
繙譯
北地南飛的大雁催促著出行的腳步,江天相接,遠望無垠。旗幟在鞦草岸邊飛敭,船衹在夕陽的潮水中行駛。有文才可以思考梁園宴上的詩賦,虛心傾聽楚地歌謠。冰霜的威嚴蔓延到嶺外,千裡之內的瘴氣菸霧都消散了。
賞析
這首詩是一首送別詩,開篇通過“朔雁”和“江天”營造出一種悠遠開濶的意境,烘托出送別的氛圍。接下來的“旌飛”“船壓”兩句,生動地描繪了出行的場景,富有動態感。“有賦思梁宴,虛心聽楚謠”則表達了對範中丞堯卿的文學才華和謙遜品質的贊美,同時也暗示了他在贛州可能會有豐富的文化交流。最後兩句“霜威及嶺外,千裡瘴菸消”,以誇張的手法表達了對範中丞到任後能夠消除瘴氣、帶來安甯的美好祝願。整首詩意境開濶,情感真摯,既表現了送別之情,又寄托了對友人的期望和祝福。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 程侍御信夫至因話關中之勝 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 楊白花 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 秋夜張太史仁伯宅留別得情字 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 小姑謡 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 夜集吳比部鳴仲宅賦得秋月 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送劉僉憲才甫北伐 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 少林感舊篇因示鎮性禪子兼憶宗書上人 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 春日大風集馬雲從園亭有感 》 —— [ 明 ] 謝榛