當壚曲

· 謝榛
少婦試春衣,當壚出素手。 五陵遊俠兒,下馬一呼酒。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 當壚(dāng lú):指賣酒。壚,放酒罈的土墩。
  • 素手:潔白的手。
  • 五陵:漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在長安附近。後來詩文中常以五陵爲富豪人家聚居之地。
  • 遊俠兒:指重義輕生的青年男子。

翻譯

年輕的少婦試着春日的新衣,站在酒壚前伸出潔白的雙手。來自五陵的豪俠子弟,下馬後呼喊着要酒喝。

賞析

這首詩簡潔明快,通過短短四句描繪了兩個場景。前兩句刻畫了少婦試春衣後當壚賣酒的情景,展現出她的青春與活力。「試春衣」暗示了春天的氣息和少婦對美好時光的享受,而「出素手」則突出了她的美麗和優雅。後兩句則將視角轉向了五陵遊俠兒,他們的豪放不羈與少婦的恬靜形成了鮮明的對比。「下馬一呼酒」表現出這些年輕人的豪爽與灑脫。整首詩畫面感強,語言簡練,生動地展現了生活中的一個小片段,富有情趣。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文