(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 當壚(dāng lú):指賣酒。壚,放酒罈的土墩。
- 素手:潔白的手。
- 五陵:漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在長安附近。後來詩文中常以五陵爲富豪人家聚居之地。
- 遊俠兒:指重義輕生的青年男子。
翻譯
年輕的少婦試着春日的新衣,站在酒壚前伸出潔白的雙手。來自五陵的豪俠子弟,下馬後呼喊着要酒喝。
賞析
這首詩簡潔明快,通過短短四句描繪了兩個場景。前兩句刻畫了少婦試春衣後當壚賣酒的情景,展現出她的青春與活力。「試春衣」暗示了春天的氣息和少婦對美好時光的享受,而「出素手」則突出了她的美麗和優雅。後兩句則將視角轉向了五陵遊俠兒,他們的豪放不羈與少婦的恬靜形成了鮮明的對比。「下馬一呼酒」表現出這些年輕人的豪爽與灑脫。整首詩畫面感強,語言簡練,生動地展現了生活中的一個小片段,富有情趣。