秋興四首

· 謝榛
寥落天涯客,誰堪秋氣深。 風煙悽大野,霜日淨空林。 對鏡嗟衰白,銜杯任陸沉。 子云多著述,百代有知音。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寥落(liáo luò):寂寞冷落。
  • :能承受,能忍受。
  • 風煙:風景,景色。
  • 大野:廣大的原野。
  • 霜日:猶秋日。
  • 陸沉:比喻埋沒,不爲人知。

翻譯

我這流落天涯的孤獨之人,誰能承受這深秋的寒氣呢? 風景煙霧悽慘地籠罩着廣大原野,秋日寒霜讓空林變得明淨。 對着鏡子感嘆自己頭髮已白,只好借酒消愁,任自己埋沒於世。 揚雄著述豐富,百代之後也會有知音理解他。

賞析

這首詩以「秋興」爲題,抒發了詩人秋日裏的感慨。首聯通過「寥落天涯客」點明詩人的孤獨處境,以及對秋氣深寒的感受。頷聯描繪了風煙悽迷的大野和霜日淨空的樹林,烘托出一種蕭瑟、清冷的氛圍。頸聯中,詩人對着鏡子爲自己的衰老而嘆息,只能借酒消愁,體現出一種無奈和苦悶。尾聯以揚雄作比,表達了詩人對自己著述能夠被後人理解的期望,但同時也透露出一種不確定和對自身命運的憂慮。整首詩意境蒼涼,情感深沉,將詩人的孤獨、苦悶和對未來的期望巧妙地融合在一起,具有很強的感染力。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文