(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 獻:古代的一種祭祀儀式,把祭品獻給神靈或祖先。
- 孔殷:很盛,很多。(「殷」讀作「yīn」)
- 童子:未成年的人。
- 登歌:亦作「登哥」。升堂奏歌。
- 叩筍:敲擊鼓邊。(「筍」讀作「sǔn」)
- 稽首:古代的一種禮節,跪下,拱手至地,頭也至地。
- 碩人:美人。這裏指長壽的人。
- 燕:通「宴」,宴飲,宴享。
- 後:後代。
- 昌熾:昌盛。
- 臧:善,好。
- 德音:好名聲。
- 孔茂:很盛美。
翻譯
祭祀的三種祭品已經陳列好,祭祀的禮儀十分盛大繁多。 未成年的孩子們升堂奏歌,敲打着鼓的邊緣。 衆人多次跪地拱手至地、頭也至地行禮,祝願長壽的人更加長壽。 長壽的人更加長壽,以此宴享他的後代。 繁榮昌盛而且美好,好的名聲十分盛美。
賞析
這首《採鬆歌》描述了一場祭祀的場景,通過對祭祀儀式的詳細描寫,展現了莊重、肅穆的氛圍。詩中提到祭品的陳列、童子的登歌擊鼓、人們的稽首行禮等,都體現了對祭祀的重視和對長壽、繁榮的美好祝願。整首詩語言簡潔,節奏明快,表達了人們對幸福生活的嚮往和對祖先神靈的敬畏之情。