採鬆歌

三獻既陳,禮儀孔殷。 童子登歌,擊鼓叩筍。 百拜稽首,碩人彌壽。 碩人彌壽,以燕爾後。 昌熾而臧,德音孔茂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :古代的一種祭祀儀式,把祭品獻給神靈或祖先。
  • 孔殷:很盛,很多。(「殷」讀作「yīn」)
  • 童子:未成年的人。
  • 登歌:亦作「登哥」。升堂奏歌。
  • 叩筍:敲擊鼓邊。(「筍」讀作「sǔn」)
  • 稽首:古代的一種禮節,跪下,拱手至地,頭也至地。
  • 碩人:美人。這裏指長壽的人。
  • :通「宴」,宴飲,宴享。
  • :後代。
  • 昌熾:昌盛。
  • :善,好。
  • 德音:好名聲。
  • 孔茂:很盛美。

翻譯

祭祀的三種祭品已經陳列好,祭祀的禮儀十分盛大繁多。 未成年的孩子們升堂奏歌,敲打着鼓的邊緣。 衆人多次跪地拱手至地、頭也至地行禮,祝願長壽的人更加長壽。 長壽的人更加長壽,以此宴享他的後代。 繁榮昌盛而且美好,好的名聲十分盛美。

賞析

這首《採鬆歌》描述了一場祭祀的場景,通過對祭祀儀式的詳細描寫,展現了莊重、肅穆的氛圍。詩中提到祭品的陳列、童子的登歌擊鼓、人們的稽首行禮等,都體現了對祭祀的重視和對長壽、繁榮的美好祝願。整首詩語言簡潔,節奏明快,表達了人們對幸福生活的嚮往和對祖先神靈的敬畏之情。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文