挽吳長源十首

贈子遺篇尚篋中,千秋萬歲素心同。 波濤世路情方見,淚灑西風草木紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遺篇:死者留下的詩文。(遺,yí)
  • 千秋萬歲:形容歲月長久。
  • 素心:本心;心地純潔。
  • 波濤世路:喻指坎坷的人生道路和複雜的社會環境。
  • 西風:秋風。

翻譯

你贈予我的詩文還放在箱子裏,即使千秋萬載,我們的本心也是相同的。在這坎坷的人生道路上,情誼才能真正顯現,我灑下悲傷的淚水,在秋風中,草木都被染紅了。

賞析

這首詩是作者爲悼念吳長源而作。首句提到死者留下的詩篇還在篋中,表達了作者對友人的懷念和對其文學才華的珍視。「千秋萬歲素心同」則強調了他們之間深厚的友情和共同的心意,不受時間的限制。第三句「波濤世路情方見」,通過描述人生道路的艱難,突顯了真正的情誼在困境中才得以顯現。末句「淚灑西風草木紅」,以景襯情,秋風中作者落淚,草木似乎也被染成紅色,烘托出悲傷的氛圍,進一步表現出作者對友人離世的悲痛之情。整首詩情感真摯,語言簡潔,用簡潔的語言表達了深沉的哀思和對友情的讚美。

謝元汴

謝元汴,至肇慶謁桂王,復授兵科給事中。次年,奉命募兵平遠。桂王西奔不返,遂奉母隱居豐順大田泥塘。亂定,還居潮州郡城。母卒,披緇入臺灣,不知所終。有《燼言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂詩集》、《和陶》、《霜吟》諸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有傳。 ► 292篇诗文