(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鶴髮:白髮,常指老年人。(「鶴」讀音:hè)
- 輝:這裏指光彩照人。
- 吳天:泛指吳地的天空。
- 瑞雲:象徵吉祥的雲彩。
- 熟:這裏指酒釀好。
翻譯
堂前的老人頭髮已白卻容光煥發,在吳地遙望天空,那吉祥的雲彩是那樣的新鮮。洞庭湖邊的酒已釀好,梅花也已綻放,一同在沙村暢飲沉醉,欣賞那幾樹春日的繁花。
賞析
這首詩以簡潔的語言,描繪了送吳二少陸歸洞庭山省親的情景。首句通過「鶴髮相輝」表現了堂中老人的精神矍鑠,爲全詩營造了一種溫馨的氛圍。接下來「吳天遙望瑞雲新」,既點明瞭地點在吳地,又以「瑞雲新」暗示了此次省親的吉祥美好。後兩句「洞庭酒熟梅花發,同醉沙村幾樹春」,通過描寫洞庭酒熟、梅花綻放的美好景象,以及人們一同沉醉在春光中的情景,表達了對吳二少陸省親的祝福和對美好生活的讚美。整首詩語言清新自然,意境優美,充滿了濃濃的親情和對生活的熱愛。