(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鍊師:舊時以某些道士爲「鍊師」,這裏指雪舟鍊師。
- 枉柴門:屈尊來到我這簡陋的家門。
- 俄傳:很快傳來。
- 起土墳:指埋葬。
- 諸孫:指鍊師的孫輩們。
- 鑑湖:在浙江紹興,此處可能借指雪舟鍊師的出生地或修行地。
- 庾嶺:在江西、廣東交界處,多植梅樹,古人常在這個地方詠梅寄託哀思。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱。
翻譯
三年裏多次聽到鍊師屈尊來訪我家的消息,然而有一天卻突然傳來他已入土爲安的噩耗。 擡着棺材,裏面只有空衣,他沒有弟子相隨,匣子裏藏着他的遺劍,將由他的孫輩們保存。 在鑑湖那如詩如畫的地方,秋風喚起人們對他的思念;庾嶺上的千枝梅樹,在夜月的映照下,彷彿是他的魂魄所在。 縱然他化作仙鶴飛歸華表之上,可這世間的人事變遷,又讓人如何言說呢。
賞析
這首詩是藍智爲悼念雪舟鍊師而作。詩的首聯通過「三年屢報」與「一日俄傳」的對比,突出了詩人對鍊師突然離世的震驚和悲痛。頷聯描寫了鍊師葬禮的情景,「棺舉空衣無弟子」表現出鍊師的孤獨,「匣藏遺劍有諸孫」則顯示出他的家業尚有後人繼承。頸聯中,詩人以「鑑湖一曲秋風興」和「庾嶺千枝夜月魂」這兩個富有意境的場景,寄託了對鍊師的深切懷念。尾聯「化鶴縱歸華表上,人民城郭更堪言」,則表達了詩人對世事無常的感慨。整首詩情感真摯,意境悠遠,通過對鍊師的悼念,反映出詩人對人生的思考和對逝者的哀思。