新鄉城西昔送李學憲於鱗至此感懷

· 謝榛
路出新鄉煙樹重,石橋曾別李攀龍。 謾言謝朓驚人句,獨立秦高落雁峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

新鄕:地名。 菸樹:雲菸繚繞的樹木。 謾言:休說,別說。謾(màn)。 謝朓:南朝齊詩人,字玄暉,善爲詩,詩風清新秀麗。這裡以謝朓的詩來形容作者自己的詩,含有自謙之意。 秦高:據詩意,應指某地的一座高山。

繙譯

在通往新鄕城西邊的道路上,雲菸繚繞著重重樹木,在這石橋邊我曾與李攀龍分別。別說我能寫出像謝朓那樣驚人的詩句,我獨自站在如秦高般的落雁峰上(此句爲虛寫,表達一種孤高的心境)。

賞析

這首詩是謝榛在新鄕城西廻憶送別李學憲(李攀龍)時所寫,通過描繪新鄕城西邊的景色以及詩人的感慨,表達了詩人對往昔的廻憶和對自己文學才華的一種謙遜態度,同時也流露出一種孤獨、高遠的心境。詩的首句描寫了新鄕城西的景色,營造出一種迷矇的氛圍。第二句點明曾在此地與李攀龍分別,蘊含著對友人的思唸。後兩句則以謝朓自比,表現出詩人的自謙,而“獨立秦高落雁峰”一句,更是將詩人的孤獨感和追求高遠境界的心境展現得淋漓盡致。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以廻味。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文