所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 客子:旅居他鄕的人。
- 橫玉笛:指吹奏笛子。(“橫”在這裡讀“héng”)
繙譯
旅居在外的人在燈前飲酒,梅花綻放於雪後的天地間。不需要吹奏笛子,春天的意趣已充滿了山川。
賞析
這首詩描繪了初春雪後夜晚的景象。首句“客子燈前酒”,營造出一種漂泊他鄕之人在燈前獨酌的情境。第二句“梅花雪後天”,以梅花在雪後綻放的景象,增添了幾分清寒與詩意。後兩句“不須橫玉笛,春意滿山川”,則巧妙地表達了春天的氣息已經濃鬱到無需借助音樂來渲染,山川間已滿是春意的意境。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對客子、燈、酒、梅花、雪、山川等元素的描寫,展現了初春的生機與美好,同時也透露出詩人對春天的感受和贊美。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文