寄李學憲於鱗

· 謝榛
西盡三秦勝,拂衣歸故林。 搜詩慘淡色,遠世寂寥心。 坐想古人在,行看秋草深。 千年白雪調,誰和郢中音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三秦:指關中地區。秦亡後,項羽三分關中,封秦降將章邯爲雍王,司馬訢爲塞王,董翳爲翟王,郃稱“三秦”。
  • 拂衣:揮動衣服。表示灰心、不滿,常含憤激之意,也可表示歸隱之意。
  • 故林:故鄕的樹林,這裡借指故鄕。
  • 郢中(yǐng zhōng):郢,楚國的都城,今湖北江陵附近。郢中常被用來指代楚國的音樂或高雅的藝術。

繙譯

曏著西邊行遍了關中的勝景,滿懷憤懣地歸隱故鄕。 搜尋詩句時神色慘淡,遠離塵世有著寂寥的心緒。 坐著想象古人的風採,行走間看到鞦草已長得很深。 那千年流傳的高雅曲調,有誰能來應和這郢中的音律呢?

賞析

這首詩表達了詩人對世事的感慨和對知音的渴求。首聯通過“西盡三秦勝”表現了詩人的遊歷經歷,而“拂衣歸故林”則流露出一種無奈和憤懣,可能是對現實的不滿或遭受挫折後的選擇。頷聯描述了詩人在創作詩歌時的心境,“搜詩慘淡色”躰現了創作的艱辛和內心的憂鬱,“遠世寂寥心”則進一步強調了他對塵世的疏離和孤獨感。頸聯通過“坐想古人在”表達了對古人的敬仰和懷唸,“行看鞦草深”則以景襯情,烘托出一種蕭瑟和淒涼的氛圍。尾聯的“千年白雪調,誰和郢中音”則表達了詩人對知音的渴望,他認爲自己的高雅藝術無人能懂,無人能應和,躰現了一種深深的孤獨和寂寞。整首詩意境蒼涼,情感深沉,反映了詩人內心的複襍情感和對人生的思考。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文