宿山家

· 謝榛
空山茅屋夜遲遲,促織啼寒欲訴誰。 少婦燈前事機杼,秋風花盡木綿枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 促織:蟋蟀(註音:xī shuài),一般在秋天鳴叫。
  • 機杼:指織布機。(註音:jī zhù)

翻譯

空曠的山間,一座茅屋坐落其中,夜晚顯得格外漫長。蟋蟀在寒冷中鳴叫着,不知向誰訴說。少婦在燈前操作着織布機,秋風漸起,木棉花已落盡,只剩下光禿禿的樹枝。

賞析

這首詩描繪了一個深秋夜晚山家的情景。詩的前兩句通過「空山」「夜遲遲」「促織啼寒」等詞語,營造出一種清冷、孤寂的氛圍。後兩句則將鏡頭聚焦在少婦在燈前織布的場景上,「秋風花盡木綿枝」進一步強化了季節的特點和環境的蕭瑟。整首詩以簡潔的語言,生動地展現了山家生活的寧靜與清苦,以及秋夜的寒冷與寂靜,給人以一種深邃的意境和淡淡的憂傷之感。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文