(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京國:京城,國都。
- 道氣:超凡脫俗的氣質。
- 積俸:積攢的俸祿。
- 閒園:安靜的園子。(「閒」同「閒」)
- 樽:酒杯。
翻譯
在京城結交朋友已經很久了,深知您身上存有超凡脫俗的氣質。 您買書花費,沒有積攢下俸祿,卻有一座閒適的園子用以熱情款待客人。 月光靠近池邊的臥榻,雲朵低垂在花叢下的酒杯上方。 偶然來到這裏就能夠躲避世俗的紛擾,何必再去詢問世外桃源在哪裏呢。
賞析
這首詩是詩人謝榛爲蕭鴻臚的文萃園亭所題。詩的首聯表達了詩人與蕭鴻臚長久的交情,以及對其氣質的讚賞。頷聯描述了蕭鴻臚買書花費、熱情好客的特點,以及他擁有一座幽靜園子的情景。頸聯通過對月近池榻、雲低花樽的描寫,營造出一種寧靜而優美的氛圍。尾聯則點明瞭文萃園亭如同世外桃源一般,能夠讓人躲避世俗的喧囂。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對園亭的描繪和對主人的讚美,表達了詩人對寧靜、閒適生活的嚮往。