(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陰霾(yīn mái):天氣陰晦、昏暗。
- 聊爾:姑且,暫且。
- 盈科:水充滿坑坎。
- 潦(lǎo):雨水大。
- 驂(cān):駕車時位於兩旁的馬,這裏指車乘。
翻譯
連續幾個月的陰雲密佈,天氣惡劣的形勢還未消散,勉強冒着煙霧暫且翻過山的南面。 填滿坑窪的水破碎後像無數的美玉,排列不整齊的雲層遮蔽了好幾處寺廟。 整日裏東風使勁地吹拂着遠行的車馬,從西方流來的大水阻礙了迴歸的車乘。 山澗底部的老龍正安穩地睡着,不知道這能滋潤萬物的大雨會讓誰感到甘甜。
賞析
這首詩描繪了西北二江發大水,莊稼受災的情景。詩中首先描述了長時間的惡劣天氣尚未結束,然後通過「盈科水碎無窮玉,斷陣雲迷幾處庵」形象地寫出了水勢之大以及雲層之厚,給人以強烈的視覺衝擊。接着,「盡日東風揚遠馭,浮天西潦阻歸驂」進一步強調了大水帶來的阻礙和不便。最後一句「澗底老龍眠正穩,不知霖雨是誰甘」,以老龍安穩沉睡不知雨水對人們的影響作結,暗含了作者對災民的同情和對自然現象的無奈。整首詩語言生動,意境深沉,通過對自然景象的描繪,反映了自然災害對人們生活的影響。
霍與瑕的其他作品
- 《 江南弄八景 其三 藤涌月露 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 舟行步一杯亭春望前韻 其一 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 和韻賀海嶼公六旬初度 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 戰城南 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 盍簪樓雜詠十首 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 春山偶筆 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 立春和盧星野方伯韻雜興 其九 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 集古雅歌題慕溪兼賀壽 》 —— [ 明 ] 霍與瑕