(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 摩挲(mā sā):用手輕輕按着並一下一下地移動。
- 兀(wù)坐:獨自端坐。
- 翠蓋:指形如車蓋的綠葉。
- 張籍:唐代詩人,其樂府詩與王建齊名,並稱「張王樂府」。
- 輞(wǎng)川圖:唐代王維所作的單幅壁畫,繪輞川別業二十景,後人臨寫者不少,也用來比喻風景幽勝之處。
翻譯
我揉着疲憊的老眼,厭倦了編蒲的工作,雨過後坐在山窗旁,獨自孤獨地坐着。 松樹帶着飄動的雲彩,像張開了翠綠的車蓋,枯草承接着殘餘的陽光,點綴着像明珠一樣的光亮。 鳥兒的鳴叫反而讓人覺得林塘更加安靜,花兒開放才知道時節已經不同了。 張籍題詩的風格古樸淡雅,我喜愛這種風格,也一同來賦寫這如輞川圖般的美景。
賞析
這首詩描繪了雨過天晴後西山的春景,以及詩人的感受。首聯通過描寫詩人自己的狀態,引出下文對景色的描繪。頷聯中「鬆帶浮雲張翠蓋,草承殘照綴明珠」兩句,生動地描繪了松樹和枯草在雨後陽光照耀下的美麗景象,語言優美,富有意境。頸聯以鳥鳴和花開進一步烘托出環境的寧靜和季節的變化。尾聯提到張籍題詩的風格,並表示自己願意一同來描繪這如輞川圖般的美景,表達了詩人對美景的喜愛和對文學創作的熱愛。整首詩意境清新,語言自然,給人以美的享受。