(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 延:蔓延,此處指(暮色)鋪開。(「延」,讀音「yán」)
- 暝色:暮色。(「暝」,讀音「míng」)
- 積雨:久雨。
- 秋陰:秋季陰天。
- 白水:清澈的水。
- 浮:漂浮,此處可理解爲映照出。
- 江闊:江水寬闊。
- 黃茅:一種茅草,秋枯色黃。
- 峽:兩山夾着的水道。
- 老思:年老時的思緒。
- 千里驥:千里馬,比喻傑出的人才。(「驥」,讀音「jì」)
- 清羨:清雅(的生活)令人羨慕。
- 九皋禽:指鶴,常用以喻隱士。(「皋」,讀音「gāo」)
翻譯
荒蕪的樹林蔓延着暮色,久下的雨帶着秋季的陰霾。清澈的江水寬闊,水面映照着(天空),黃色的茅草進入幽深的峽谷。年老時心中思念着千里馬(般的志向),清雅地羨慕着那深谷中如隱士般的鶴。豐厚的俸祿知道對(實現理想)沒有幫助,遲疑徘徊,對此心中感到愧疚。
賞析
這首詩描繪了一幅秋天江邊的景色,通過「荒林」「暝色」「積雨」「秋陰」等詞語營造出一種蕭瑟、陰沉的氛圍。詩中用「白水浮江闊」表現出江水的寬闊和清澈,「黃茅入峽深」則描繪了峽谷的幽深。同時,詩人在景中寓情,借「老思千里驥」表達了自己年老仍懷有的遠大志向,而「清羨九皋禽」則流露出對隱士般清雅生活的羨慕。最後,詩人感嘆豐厚的俸祿並未能實現自己的理想,心中感到愧疚和無奈,反映了他對人生的思考和對現實的不滿。整首詩意境深沉,情感真摯,語言簡練而富有表現力。