(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙掌:指漢武帝爲求仙,在長安建章宮神明臺上造銅仙人,舒掌捧銅盤玉杯,以承接天上的仙露,後稱承露金人爲仙掌。(掌:zhǎng)
- 巢由:巢父和許由的並稱。相傳皆爲堯時隱士,堯讓位於二人,皆不受。
- 買山:指歸隱。
- 蛟龍:這裏指代非凡的人物。
- 玉筍班:指英才濟濟的朝班。
- 不周:古代傳說中的山名。
- 石蕳(蕳:jiān):「蕳」同「蕑」,一種蘭草。
翻譯
仙人的手掌跨越雲層變化,巢父和許由如今歸隱山林。 非凡的人物在這個時候吟唱,日月隱藏在他們中間。 不要寫作招魂的辭賦,朝中英才濟濟的局面已經傾斜。 不周山的風吹着短髮,慚愧辜負瞭如蘭草般美好的容顏。
賞析
這首詩意境深邃,富有意蘊。首聯通過「仙掌跨雲蛻」的想象和「巢由今買山」的表述,展現出一種超脫塵世的追求和對隱逸生活的嚮往。頷聯「蛟龍吟此際,日月隱中間」,以蛟龍喻非凡人物,日月隱喻世事,暗示着在這個特定的時刻,世間的變化和人物的不凡。頸聯「莫作招魂賦,已傾玉筍班」,表達了對某種局勢或現象的感慨,似乎是說朝班的格局已經發生了變化,英才不再像以往那樣聚集。尾聯「不周吹短鬢,慚負石蕳顏」,則透露出一種無奈和慚愧之情,不周山的風吹着詩人的短髮,他爲自己辜負了美好的容顏(可能象徵着美好的品質或期望)而感到慚愧。整首詩用詞古樸,意境宏大,蘊含着詩人對世事、人生的深刻思考和感悟。