秋日柬顧汝和中翰

· 謝榛
爲憶仙郎隔紫薇,經時長訝報書稀。 月明綠酒幽期過,秋老黃花勝賞違。 三殿星霜侵曉入,九衢風雪帶寒歸。 知君何處還乘興,車馬遙聽獨倚扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中翰:明、清時內閣中書的別稱。(翰:hàn)
  • 仙郎:唐代稱尚書省各部郎中、員外郎爲仙郎。這裏是對對方的尊稱。
  • 紫薇:代指皇宮。
  • 幽期:指歸隱的約定。
  • 勝賞:指快意地觀賞。
  • 三殿:唐皇宮有三殿,這裏泛指皇宮的宮殿。
  • 九衢(qú):縱橫交叉的大道,繁華的街市。

翻譯

因爲思念你這位隔絕在皇宮中的好友,常常驚訝長時間沒有收到你的書信。 在明月之下斟着綠酒,歸隱的約定已過,到了秋天,黃花盛開,快意觀賞的時機也錯過了。 清晨進入皇宮的宮殿,歷經星霜,在繁華的街市冒着風雪,帶着寒意歸來。 想知道你在何處還能乘興遊樂,我獨自倚着門扉,遠遠聽着那車馬的聲音。

賞析

這首詩以思念友人爲主線,表達了詩人對友人的牽掛以及對時光流逝、相聚不易的感慨。詩的首聯通過「憶」和「訝」表現出對友人的思念和對書信稀少的驚訝。頷聯中「月明綠酒幽期過,秋老黃花勝賞違」,描繪了美好的時光被錯過,流露出一種遺憾之情。頸聯則描述了詩人自己早入宮廷、晚歸街市的辛勞生活。尾聯「知君何處還乘興,車馬遙聽獨倚扉」,進一步深化了對友人的思念,想象着友人可能在某處遊玩,而自己卻只能獨自倚門傾聽車馬聲。整首詩意境清幽,情感真摯,語言簡練而富有韻味,體現了詩人高超的藝術技巧。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文