募兵行六首

璽書五道發甘泉,技倆兼收作控弦。 募府未攄平虜策,縣官先辦犒兵錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 璽書(xǐ shū):古代以泥封加印的文書,秦以後專指皇帝的詔書。
  • 甘泉:宮名,故址在今陝西淳化西北甘泉山。
  • 技倆:同「伎倆」,指手段、花招。
  • 控弦:拉弓,借指士兵。
  • 募府:招募兵員的機構。
  • (shū):表示發表、抒發、散佈。
  • :對敵人的蔑稱。

翻譯

皇帝的詔書從甘泉宮發出了五道,各種手段並用,來招募士兵成爲能夠拉弓射箭的戰士。招募兵員的機構還沒有施展平定敵人的策略,地方官員先得籌辦犒賞士兵的錢財。

賞析

這首詩描繪了明朝招募士兵的情景。詩的前兩句描述了朝廷發佈詔書,廣泛招募士兵的情形。後兩句則揭示了一個現實問題,即在還未制定出有效的平敵策略之前,地方官員就得先準備犒賞士兵的費用,反映出當時軍事行動中的一些矛盾和問題。整首詩簡潔明瞭,通過對事件的描述,暗示了當時軍事和財政方面的困境。

謝少南

明應天府上元人,字應午,一字與槐。嘉靖十一年進士。累官河南布政司參政。少負時名,好談兵,時邊患嚴重,而不得用,以文才顯。有《粵臺稿》、《河垣稿》、《謫臺稿》。 ► 15篇诗文