(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璽書(xǐ shū):古代以泥封加印的文書,秦以後專指皇帝的詔書。
- 甘泉:宮名,故址在今陝西淳化西北甘泉山。
- 技倆:同「伎倆」,指手段、花招。
- 控弦:拉弓,借指士兵。
- 募府:招募兵員的機構。
- 攄(shū):表示發表、抒發、散佈。
- 虜:對敵人的蔑稱。
翻譯
皇帝的詔書從甘泉宮發出了五道,各種手段並用,來招募士兵成爲能夠拉弓射箭的戰士。招募兵員的機構還沒有施展平定敵人的策略,地方官員先得籌辦犒賞士兵的錢財。
賞析
這首詩描繪了明朝招募士兵的情景。詩的前兩句描述了朝廷發佈詔書,廣泛招募士兵的情形。後兩句則揭示了一個現實問題,即在還未制定出有效的平敵策略之前,地方官員就得先準備犒賞士兵的費用,反映出當時軍事行動中的一些矛盾和問題。整首詩簡潔明瞭,通過對事件的描述,暗示了當時軍事和財政方面的困境。