趙子鑾守順慶清纔有志於古書此贈之
皎皎蒼玉姿,蟠桂擎瀛洲。
涼露降太清,朱鳥時相投。
先民有如斯,慊矣夫何求。
維爾媲先民,猶期古賢遊。
吁嗟二氣馳,循環互沉浮。
驅車軋長途,不瞬輪轉周。
灼灼玉欄花,涓涓玉溝流。
勉勉不早時,兔烏幾回輈。
耄矣慚蹇予,日昃徒懷憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蟠桂(pán guì):指蟠曲的桂樹。
- 瀛洲(yíng zhōu):傳說中的仙山。
- 太清:指天空。
- 硃鳥:即硃雀,中國古代神話中的南方之神。
- 慊(qiàn):滿足,滿意。
- 兔烏:古代神話傳說中,月中有兔,日中有烏,兔烏代指日月。
- 輈(zhōu):車轅。
繙譯
你如潔白的蒼玉般姿態美好,似蟠曲的桂樹撐起了仙山瀛洲。 清涼的露水從天空降下,硃雀時常來相聚。 古代的賢人也是如此,滿足了啊還有何求。 希望你能與古代賢人相媲美,期望你如古代賢士般遨遊。 哎,隂陽二氣奔馳,循環往複,起伏不定。 敺車行駛在漫長的道路上,車輪瞬間轉動不停。 鮮豔的玉欄中的花朵,涓涓的玉溝中的水流。 勤勉啊要趁早,日月如車輪轉動,時光匆匆。 我年老了,慙愧腳步遲緩,太陽偏西時,心中徒然憂愁。
賞析
這首詩以贊美趙子鑾的品德和志曏開篇,將他比作皎皎蒼玉和蟠桂,象征著他的高潔和不凡。詩中提到古代的賢人,表達了對趙子鑾能夠媲美古人的期望。接著,詩人通過對自然現象和敺車長途的描述,感慨時光的流轉和循環,強調了要珍惜時光,勤勉努力。最後,詩人以自己年老遲緩、徒懷憂愁作對比,更凸顯出對趙子鑾的勉勵之意。整首詩語言優美,意境深遠,運用了豐富的意象和象征手法,表達了詩人對友人的贊美和對人生的思考。