贈廷尉丞徐楓岡考績

· 霍韜
行行重行行,康莊馳驪黃。 今年棘叢陰,昔年柏府霜。 運此柏霜心,棘叢春澤深。 行逢問南畿,毋誦民勞吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驪黃(lí huáng):黑馬和黃馬,泛指馬。
  • 棘叢:荊棘叢生的地方,比喻困難的環境。
  • 柏府:御史府的別稱,這裏引申爲正直、清廉的象徵。
  • 南畿(jī):指南京。

翻譯

走啊走,不停地走,在平坦的大道上駿馬奔馳。 今年身處荊棘叢生的困境,往昔在御史府經歷風霜。 運用這如柏府般堅貞的心境,即使在困境中,也能讓春天的恩澤深厚。 前行途中若遇到詢問南京的情況,不要吟誦百姓勞苦的詩篇。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了對徐楓岡的期望和祝福。詩中通過「行行重行行」表現出不斷前行的決心,以「康莊馳驪黃」描繪出在順利的道路上前進的情景。接着,「今年棘叢陰,昔年柏府霜」對比了現在的困境和過去的經歷,強調了歷經磨難。「運此柏霜心,棘叢春澤深」則鼓勵徐楓岡保持堅定的信念和正直的品質,即使面對困難也能帶來希望和福祉。最後,「行逢問南畿,毋誦民勞吟」似乎是在提醒徐楓岡在特定情況下的應對方式。整首詩意境深邃,富有哲理,表達了對人生道路和爲官之道的思考。

霍韜

霍韜

明廣東南海人,字渭先,號兀厓、渭厓。正德九年進士第一。告歸成婚,讀書西樵山。世宗即位,授兵部主事。以議“大禮”稱帝意,數遷,超拜禮部尚書,掌詹事府事。丁憂後,起歷吏部左、右侍郎,以好與人競,致帝厭之,出爲南京禮部尚書。在南京,施政以維護禮教爲要,而爲人行事多不洽公論。再爲禮部尚書卒,諡文敏。有《詩經解》、《象山學辨》、《程朱訓釋》、《西漢筆評》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文