(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 埃霾(āi mái):指塵埃和陰霾,比喻污濁的環境或困境。
- 翳(yì):遮蔽,這裏指擋住了前途。
- 餓累(è lěi):飢餓勞累的人。
- 出疆(chū jiāng):離開國境;離開某個地區。
- 駟(sì):古代同駕一輛車的四匹馬;或套着四匹馬的車。
翻譯
回頭想想二十年前,孩子們沒有在角落裏哭泣。如今這是什麼時候呢,塵埃和陰霾遮蔽了前方的路途。飢餓勞累的人被扶持着離開家鄉,他們是被誰所驅趕呢。從北方的燕地往南方到楚地,所看到的情景讓人悲傷不已。享受着美食乘坐着肥壯的馬車,我爲自己的處境感到慚愧,對比其他人的居所,我心中滿是愧疚。
賞析
這首詩通過今昔對比,表達了對社會現狀的憂慮和對百姓苦難的同情。詩的開頭回憶二十年前的景象,與當下的困境形成鮮明對比。「埃霾翳前途」形象地描繪了前途的迷茫和艱難。「餓累扶出疆,是爲誰所驅」揭示了百姓被迫流離失所的悲慘境遇,體現了詩人對民生的關注。最後兩句則表達了詩人對自己相對優越生活的愧疚之情,反映出他的良知和社會責任感。整首詩語言質樸,情感真摯,具有較強的感染力。