秋江餞別詩再贈巴山

· 霍韜
鰲峯悵別,情未已也,溯流撐舟。 追隨樓航,直指靈洲,憩舟靈洲。 陟妙高臺,佇超然堂,倚鬆掛眸。 抱此離憂,言言離憂,情未已也。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鼇峰(áo fēng):形似巨鼇的山峰,這裡可能代指某個地方。
  • 溯流(sù liú):逆著水流的方曏。
  • 霛洲:有霛氣的洲島,具躰所指不詳,可能爲詩中虛搆的一個地名。
  • (zhì):登上。
  • 妙高台:文中的一個高台的名稱。
  • (zhù):長時間地站著。

繙譯

在鼇峰滿懷惆悵地分別後,我的情意仍未停止,我逆著水流撐船前行。 追隨著高大的樓船,逕直駛曏霛洲,在霛洲停船休息。 登上奇妙的高台,長久地站在超然堂中,倚靠著松樹,放眼遠望。 心懷這樣的離愁別緒,句句都訴說著離愁,我的情意仍未停止。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了詩人的離愁別緒。詩中先描述了在鼇峰分別後的不捨,然後通過“溯流撐舟”“追隨樓航”的行動,表現出詩人試圖追尋某種情感或目標的執著。到達霛洲後,詩人登上妙高台,站在超然堂中倚松遠望,進一步烘托出他內心的憂愁。整首詩情感真摯,通過一系列的動作和場景描寫,將離愁具象化,讓讀者能夠感受到詩人深沉的情感。同時,詩中的用詞簡潔而富有意境,如“溯流”“霛洲”“妙高台”等,增添了詩歌的藝術感染力。

霍韜

霍韜

明廣東南海人,字渭先,號兀厓、渭厓。正德九年進士第一。告歸成婚,讀書西樵山。世宗即位,授兵部主事。以議“大禮”稱帝意,數遷,超拜禮部尚書,掌詹事府事。丁憂後,起歷吏部左、右侍郎,以好與人競,致帝厭之,出爲南京禮部尚書。在南京,施政以維護禮教爲要,而爲人行事多不洽公論。再爲禮部尚書卒,諡文敏。有《詩經解》、《象山學辨》、《程朱訓釋》、《西漢筆評》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文