(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壑(hè):山谷。
- 朔(shuò):北方。
- 鳧(fú):水鳥,俗稱「野鴨」。
- 唫(yín):同「吟」。
翻譯
北風吹過深深的山谷,北方的雨在清晨紛紛揚揚地下着。爲了躲避潮溼,野鴨帶着幼崽,冒着寒冷,大雁成羣結隊地前行。石門那裏翻卷着白色的浪花,珠海之上不見了黃色的雲彩。我獨自吟誦着寫池塘的詩句,憂愁地吟詩直到夜半時分。
賞析
這首詩描繪了雨中的景象以及詩人的心境。詩的開頭通過「北風吹大壑,朔雨曉紛紛」描繪了風雨交加的天氣,營造出一種寒冷、蕭瑟的氛圍。接下來,「避溼鳧將子,衝寒雁趁羣」中,詩人以鳧雁的行爲,進一步強調了環境的惡劣和寒冷。「石門摶白浪,珠海失黃雲」則形象地描寫了石門的浪濤和珠海的雲霧變化,展現出大自然的壯觀和變幻。最後,「獨把池塘句,愁唫到夜分」表達了詩人內心的憂愁,他獨自吟誦着詩句,沉浸在憂愁的情緒中直到深夜。整首詩通過對自然景象的描寫和詩人的情感表達,烘托出一種孤寂、憂愁的意境,反映了詩人在風雨中的感受和思考。