清明謁陵遂遊西山

嫋嫋垂楊幾處村,悠悠驅馬過平原。 野花啼鳥有何意,芳草王孫空斷魂。 三十年前存舊稿,八千里外隔椿萱。 憑高一度一惆悵,極目南天多白雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謁(yè)陵:到陵墓前拜謁。
  • 嫋嫋(niǎo niǎo):形容柳枝柔軟下垂的樣子。
  • 悠悠:悠閒的樣子。
  • 王孫:貴族的後代,這裏泛指遊子。
  • 椿萱(chūn xuān):代指父母,父親爲椿,母親爲萱。

翻譯

幾處村莊裏垂楊嫋嫋飄動,我悠閒地驅馬走過平原。野花啼鳥不知有何深意,芳草遊子白白地傷魂。三十年前留存着舊時文稿,在八千里外與父母相隔。登上高處一次就惆悵一次,極目向南天望去有許多白雲。

賞析

這首詩通過描繪清明時節謁陵後遊西山的所見所感,表達了詩人內心的複雜情感。詩的前兩句通過描寫垂楊和村莊,以及詩人驅馬過平原的情景,營造出一種寧靜而悠閒的氛圍。接下來的兩句,詩人借野花啼鳥和芳草王孫,表達了一種惆悵和孤獨的情緒。「三十年前存舊稿,八千里外隔椿萱」則透露出詩人對過去的回憶和對父母的思念,距離的遙遠更增添了這份思念的苦楚。最後兩句,詩人登高遠望,看到南天的白雲,心中的惆悵之情愈發濃烈。整首詩情景交融,意境深沉,將詩人的情感與自然景色緊密結合,給人以深刻的感受。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文