所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峻壁(jùn bì):陡峭如壁的山崖。
- 穹崖(qióng yá):高險的山崖。
- 著(zhuó):使,讓。
- 勉齋:作者號勉齋,這裏指代自己或是與自己相關的事物。
翻譯
山上綠樹紅花,崖壁陡峭如壁;天空中飄着淡淡的雲彩,下着稀疏的細雨,高險的山崖矗立着。這簡直是一幅大自然創作的宏大美麗的圖畫,而我乘着小船在這畫中游覽,更增添了幾分意趣。
賞析
這首詩描繪了一幅色彩斑斕、意境優美的山水畫卷。詩中通過「綠樹丹花」「峻壁」「淡雲疏雨」「穹崖」等詞彙,生動地展現了大自然的美景,給人以強烈的視覺衝擊。綠樹與紅花相互映襯,峻壁與穹崖高聳險峻,淡雲疏雨增添了幾分朦朧之美,構成了一幅天然的圖畫。最後一句「更著扁舟勉齋」,則將作者自己融入到這美景之中,使整首詩更加富有情趣和生命力。詩人以簡潔明快的語言,表達了對大自然的讚美和對閒適生活的喜愛。
霍與瑕的其他作品
- 《 齊壽篇 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 春日過粹齋七弟墓 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 夜飲孟兩峯宅論學 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 送文瀾開館清江用芝山舍弟韻席上 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 採蓮曲 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 江南弄八景 其四 桂圃風香 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 端午歸石頭海山索題畫 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 用韻奉答郭西橋 其三 》 —— [ 明 ] 霍與瑕