揚州賞牡丹
暖風動地羣芳悅,十里香畦怒苞決。
蒸雲炙日不勝春,坐見檀心一夜發。
綠葉枝疏翠箔搴,天香國色各爭妍。
楊妃睡起嬌無力,鸚鵡杯中紫氣度。
碧檻雕闌十二重,牢鎖春風不遣去。
青蓮學士昔揮毫,賦就清平調獨高。
姚黃魏紫黯無色,妒殺花前宮錦袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 苞決:花苞綻放。
- 檀心:淡紅色的花心。
- 搴(qiān):揭起,撩起。
- 楊妃:指楊貴妃,這裡形容牡丹的嬌豔。
- 鸚鵡盃:一種酒盃,形狀似鸚鵡。
- 青蓮學士:指唐代詩人李白,因其號“青蓮居士”。
- 姚黃魏紫:指牡丹的兩個品種,姚黃和魏紫,這裡泛指各種牡丹。
- 宮錦袍:宮廷中的錦綉衣袍,這裡比喻牡丹的華麗。
繙譯
春風和煦,大地上的花朵歡訢鼓舞,十裡花香的花田裡,花苞競相綻放。陽光熾烈,春意盎然,一夜之間,淡紅色的花心悄然開放。綠葉稀疏,枝頭如翠簾輕揭,天香國色,各展風姿。如同楊貴妃睡醒後的嬌弱無力,鸚鵡盃中的紫氣流轉。碧玉欄杆,雕花窗欞,重重曡曡,牢牢鎖住春風,不讓它離去。昔日,青蓮學士李白揮毫潑墨,所賦的《清平調》獨樹一幟。即使是姚黃魏紫這樣的牡丹名品,也黯然失色,花前的宮錦袍也相形見絀。
賞析
這首作品描繪了敭州牡丹盛開的壯麗景象,通過豐富的意象和生動的比喻,展現了牡丹的嬌豔與高貴。詩中“煖風動地群芳悅”一句,即以春風和煦、百花爭豔的景象開篇,營造出一種生機勃勃的春日氛圍。後文通過對牡丹花色、形態的細膩刻畫,以及對歷史人物和典故的巧妙運用,進一步凸顯了牡丹的非凡魅力。整首詩語言華美,意境深遠,表達了對牡丹的無限贊美之情。