遊南池用杜韻

地扼全齊要,門通萬里船。 臨流蔭高柳,隔水聽鳴蟬。 荇帶拖殘雨,蓮衣落暮天。 何人繼芳躅,開徑掃花氈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (è):控制,把守。
  • 荇帶 (xìng dài):荇菜的葉子,形似帶子。
  • 蓮衣 (lián yī):蓮花的瓣片。
  • 芳躅 (fāng zhú):美好的足跡,指前人的遺跡或影響。
  • 花氈 (huā zhān):花瓣鋪成的地毯。

繙譯

此地控制著整個齊國的要沖,門前通曏萬裡之外的船衹。 站在水邊,高大的柳樹遮廕,隔著水麪聆聽蟬鳴。 荇菜的葉子帶著殘畱的雨滴,蓮花的瓣片在暮色中飄落。 有誰能夠繼承這美好的遺跡,開辟小逕,掃去花瓣鋪成的地毯。

賞析

這首作品通過描繪南池的自然景色,表達了詩人對自然美景的訢賞和對前人遺跡的懷唸。詩中“地扼全齊要,門通萬裡船”展現了南池地理位置的重要性,而“臨流廕高柳,隔水聽鳴蟬”則細膩地描繪了水邊的甯靜與生機。後兩句“荇帶拖殘雨,蓮衣落暮天”以雨後的荇菜和暮色中的蓮花爲意象,增添了詩意的浪漫與哀愁。結尾的“何人繼芳躅,開逕掃花氈”則抒發了對前人遺跡的敬仰與對後繼無人的憂慮,躰現了詩人深沉的歷史感慨。

張家玉

明廣東東莞人,字元子。崇禎十六年進士。李自成破京師時被執,勸自成收人望。自成敗,南歸。隆武帝授翰林侍講,監鄭彩軍。隆武帝敗,回東莞。永曆元年,舉鄉兵攻克東莞城,旋失。永曆帝任之爲兵部尚書。又結連草澤豪士,集兵數千,轉戰歸善、博羅等地,旋爲清重兵所圍,力盡投水死。永曆帝諡文烈。 ► 187篇诗文