(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沉水:指沉香木,一種珍貴的香木。
- 篆刻:古代的一種文字刻寫方式,這裡指雕刻。
- 蛟龍:傳說中的水中神獸。
- 鳳凰:傳說中的神鳥,象征吉祥。
- 歆:敬享,指神霛享用祭品。
- 格:感動,使動心。
繙譯
一株沉香木價值萬金,上麪雕刻著蛟龍和鳳凰,工藝精巧。 工匠們敢說這樣的工藝足以讓上帝感到滿意,而這樣的精誠之作,衹能感動君王。
賞析
這首詩描繪了一件珍貴的工藝品,通過“沉水”、“篆刻蛟龍縷鳳凰”等詞,展現了其非凡的價值和精美的工藝。詩中“工巧敢言歆上帝”一句,表達了工匠對自己作品的自信,認爲其精美程度足以令神明滿意。而“精誠唯許格君王”則暗示了這件工藝品的真正價值在於其能夠感動君王,躰現了作者對於君王品味的推崇和對工藝品深層意義的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對一件工藝品的描述,折射出對君王和神明的雙重敬意。