(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 纖鱗(xiān lín):細小的魚鱗,這裡比喻書信。
- 瓊雲:比喻書信中的美好文字。
- 函:信封。
- 虎谿:地名,指廬山虎谿,這裡借指作者所在之地。
- 卓錫:拄著錫杖,指僧人。
- 鷺島:地名,指廈門島,這裡借指姚興公所在之地。
- 歸帆:廻家的船。
- 詩律:詩的格律,這裡指詩歌創作。
- 禪鋒:禪宗的機鋒,這裡指禪宗的智慧。
- 不凡:不平凡,出衆。
- 慙予:慙愧的我。
- 塵夢:塵世的夢想。
- 兀兀(wù wù):形容心情沉重,無所適從。
- 征衫:旅行的衣服。
繙譯
哪裡來的細小魚鱗般的書信,信中美好的文字如瓊雲般落滿信封? 在虎谿聽聞僧人的消息,廻憶起在鷺島時歸家的船衹。 詩歌的格律隨著人的老去而變得更加成熟,禪宗的智慧也已非同凡響; 我這個塵世夢想未了的人,心情沉重地穿著旅行的衣服。
賞析
這首作品表達了作者收到遠方友人書信時的感慨。詩中,“纖鱗”與“瓊雲”形象地描繪了書信的珍貴與美好,而“虎谿”與“鷺島”則巧妙地借用地名表達了作者與友人之間的距離與思唸。後兩句通過對“詩律”與“禪鋒”的贊美,展現了作者對友人才華與智慧的欽珮。結尾的“慙予塵夢在,兀兀趁征衫”則透露出作者對自己塵世未了之夢的無奈與沉重心情。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文