放舟疊前韻書絅卿弟扇頭

· 張羽
春水才容棹,松風暗學琚。 酒從彭澤醉,詩倩阿咸書。 已乞仙人藥,深辭長者車。 那知林薄外,亦有老農居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhào):船槳,這裏指划船。
  • (jū):古代的一種玉佩,這裏比喻松風的聲音清脆悅耳。
  • 彭澤:指陶淵明,因其曾任彭澤令,後世常以「彭澤」代指陶淵明。
  • 阿咸:指侄子,這裏可能指作者的侄子。
  • 仙人藥:指仙丹,比喻超脫塵世的藥物或願望。
  • 長者車:指尊貴或有地位的人的車,這裏指拒絕高官厚祿。
  • 林薄:指樹木叢生的地方。
  • 老農居:指普通農民的住所。

翻譯

春天的水面剛剛能夠容納船隻,松林中的風聲清脆悅耳,彷彿學習着玉佩的響聲。 酒是從彭澤的陶淵明那裏借來的醉意,詩則是請侄子幫忙書寫的。 已經求得了仙人的藥物,深深地拒絕了長者的邀請。 哪裏知道在樹木叢生的地方之外,還有老農的住所。

賞析

這首作品描繪了一幅春日泛舟的寧靜畫面,通過「春水」、「松風」等自然元素,營造出一種超脫塵世的意境。詩中「酒從彭澤醉,詩倩阿咸書」展現了詩人對隱逸生活的嚮往和對藝術的追求。最後兩句「那知林薄外,亦有老農居」則透露出詩人對平凡生活的關注和尊重,體現了詩人深厚的民本情懷。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文