客中奉懷竹溪遊好四首西齋先生

· 張羽
質樸古風存,家連水竹村。 舊蒙公子愛,兼得里人尊。 客至頻傾釀,閒時自灌園。 西樓有枕蓆,高臥任乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 傾釀:倒酒。
  • 灌園:澆灌花園。
  • 高臥:高枕無憂地躺着。
  • 乾坤:指天地。

翻譯

他的性格質樸,古風猶存,家就在水竹環繞的村莊。 過去曾受到公子的喜愛,也得到了鄉里人的尊敬。 客人來了就頻繁地倒酒招待,閒暇時則自己澆灌花園。 在西樓上有舒適的牀鋪,高枕無憂地躺着,任由天地自在。

賞析

這首作品描繪了一個質樸古風的鄉村生活場景,通過「家連水竹村」、「客至頻傾釀」、「閒時自灌園」等句,展現了主人公的田園生活和與鄉鄰的和諧關係。詩中「西樓有枕蓆,高臥任乾坤」一句,更是以高遠的意境表達了主人公超然物外、隨遇而安的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的嚮往和對質樸生活的讚美。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文