(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鰲山:古代神話傳說中的山名,常用來比喻高大的山。
- 笙歌:指音樂和歌聲。
- 窮厓:指偏遠的地方。
- 閒:同「閒」,空閒的意思。
- 五夜:指深夜。
- 帝城:指京城。
- 遐方:指遠方。
- 柝:古代打更用的梆子。
- 桃李門牆:比喻學生衆多,教育成果顯著。
翻譯
天意似乎順應人心,放出了溫暖的晴天,鰲山上的燈火燦爛,夜晚的風輕輕吹拂。 音樂和歌聲從遙遠的偏僻之地傳來,春天的景色偏偏在閒暇之處生長。 深夜的京城沒有禁令,遠方的邊境還能聽到打更的聲音。 誰家的門牆下桃李盛開,每年春風都會依次迎接。
賞析
這首作品描繪了元宵節的夜晚景象,通過「鰲山燈燦」、「笙歌遠隔」等意象,展現了節日的繁華與寧靜。詩中「天意從人放暖晴」一句,既表達了人們對好天氣的期盼,也體現了詩人對天意的順應與讚美。後句通過對「窮厓」與「閒處」春色的對比,突出了春色的無處不在與生命的頑強。結尾的「桃李門牆盛」則寓意着教育與文化的繁榮,春風的「次第迎」則象徵着時間的流轉與希望的延續。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對春天和節日的熱愛與讚美。