(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 欹湖(qī hú):湖名,位於今陝西省藍田縣,王維曾在此隱居。
- 李渤:唐代隱士,曾隱居於少室山。
- 少室山:位於今河南省登封市,是嵩山的一部分。
繙譯
唐明府既能作詩又能繪畫,他將馮隱士的畫像置於清泉白石之間。鞦色中,半林的黃葉顯得老成,馮隱士的心境如同一片悠閑的白雲。王維曾鍾愛欹湖的景致,而李渤則原居於少室山。無論何処谿山,都不要因醉而歸,讓扁舟畱在月色中緩緩歸還。
賞析
這首作品描繪了唐明府爲馮隱士所繪的畫像,以及畫中隱士的閑適生活。詩中通過“清泉白石”、“鞦色半林黃葉老”等意象,營造出一種超脫塵世的隱逸氛圍。同時,通過對王維和李渤的提及,進一步強調了隱士生活的理想化。尾聯“幾処谿山莫歸醉,扁舟畱在月中還”則表達了隱士對自然美景的畱戀,以及對簡樸生活的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人對於隱逸生活的贊美和曏往。