崇沙宋子猶,端士也;爲閩帥所窘。既出厄,詩以慰之
兵聲誰遣向江濱,狼籍樵蘇及隱淪。
可是風塵迷物色?
到來天地失陽春。
鑿壞亂後無全計,飄瓦傷餘亦愴神!
轉覺桃源非世外,漁郎猶見覓秦人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崇沙:地名,具體位置不詳。
- 宋子猶:人名,詩中的人物。
- 端士:正直的士人。
- 閩帥:指福建地區的軍事統帥。
- 窘:使處於困境。
- 兵聲:戰爭的聲音。
- 狼籍:雜亂無章的樣子。
- 樵蘇:打柴割草,借指普通百姓。
- 隱淪:隱居的人。
- 物色:尋找。
- 陽春:溫暖的春天,比喻和平繁榮的時代。
- 鑿壞:比喻破壞嚴重,無法修復。
- 飄瓦:飄落的瓦片,比喻無辜受牽連。
- 愴神:悲傷至極。
- 桃源:比喻理想中的安樂和平之地。
- 漁郎:漁夫,這裏指尋找桃源的人。
- 秦人:指桃源中的人,比喻隱居者。
翻譯
戰爭的聲音爲何要傳向江邊,使得樵夫和隱士的生活一片狼藉。 難道是戰亂使人迷失了方向? 來到這裏,天地間彷彿失去了溫暖的春天。 破壞之後,沒有完整的計劃,飄落的瓦片也讓人感到極度的悲傷。 反而覺得桃源並非世外之地,漁夫仍然在尋找像秦人一樣的隱居者。
賞析
這首詩描繪了戰爭給普通百姓和隱士帶來的苦難,以及詩人對和平的渴望。詩中,「兵聲」、「狼籍」、「失陽春」等詞語生動地表現了戰亂的殘酷和破壞,而「桃源」、「漁郎」、「秦人」則寄託了詩人對理想世界的嚮往。通過對現實與理想的對比,詩人表達了對和平的深切渴望和對戰亂的深刻反思。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文