(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南日:地名,具體位置不詳。
- 沈彤庵:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 相國:古代官職,相當於宰相。
- 狐偃:春秋時期晉國大夫,曾隨晉文公流亡。
- 鴟夷:古代傳說中的怪鳥。
- 渭曲:地名,在今陝西省渭南市。
- 璜:古代玉器,半璧形。
- 延津:地名,在今河南省。
- 孤篷:指孤舟。
翻譯
落葉紛飛,天空清冷,我再次來到南日海岸,心中充滿了對沈彤庵相國的哀思。 狐偃在秦國投璧,鴟夷在越國鑄金,都是徒勞無功。 渭曲的璜隨着雙鯉消失,延津的劍化爲龍吟。 如今在這桑樹下,我與誰交談?只能獨自倚靠孤舟,淚流不止。
賞析
這首作品表達了詩人對已故友人沈彤庵相國的深切懷念和無盡哀思。詩中運用了狐偃投璧、鴟夷鑄金等典故,暗示了人生的無常和功名的虛幻。通過描繪落葉、天空、海岸等自然景象,營造出一種肅穆、淒涼的氛圍。最後,詩人以孤篷自喻,表達了內心的孤獨和悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的悼亡之作。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文